《Orinoco Flow》歌詞:by NI BHRAONAIN EITHNE(ENYA)RYAN NICKYRYAN ROMA Enya mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

Via:@O2DNA

Let me sail, let me sail, let the Orinoco flow,

讓我遠航,讓我遠航,讓Orinoco河水(位于委內瑞拉)流淌。

Let me reach, let me beach on the shores of Tripoli.

讓我觸及,讓我停泊在Tripoli海岸(利比亞的首都和最大港口)。

Let me sail, let me sail, let me crash upon your shore,

讓我遠航,讓我遠航,讓我在你的岸倒下。

Let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea.

讓我觸及,讓我遠遠地停泊在黃海上。

From Bissau to Palau – in the shade of Avalon,

從Bissau(位于幾比亞)到Palau(一個美麗的群島)- 在Avalon(西方傳說中的極樂花園)的籠罩下。

From Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,

從Fiji(群島,有美麗的沙灘)到Tiree(蘇格蘭偏遠的一個荒島) 與Ebony小島。

From Peru to Cebu hear the power of Babylon,

從秘魯到Cebu(位于菲律賓),聽見了巴比倫的聲力。

From Bali to Cali – far beneath the Coral Sea.

從巴厘島到 Cali(位于哥倫比亞)- 沉溺在珊瑚海中。

From the North to the South, Ebudae into Khartoum,

從北到南,從Ebudae直入Khartoum(蘇丹共和國首都)。

From the deep sea of Clouds to the island of the moon,

從烏云的深海到月亮的島嶼。

Carry me on the waves to the lands I’ve never been,

讓我承載著波浪去我從未到過的土地。

Carry me on the waves to the lands I’ve never seen.

讓我承載著波浪去我從未親見的土地。

We can sail, we can sail…

我們可以遠航……

We can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel,

我們掌舵,我們與Rob Dickins更為接近。

We can sigh, say goodbye Ross and his dependencies

我們感嘆,我們向Ross和他的屬地作別。

We can sail, we can sail…

我們能航行, 我們能航行…

即日起至2020年5月11日,使用推薦鏈接註冊Rakuten,推薦人和被推薦人均可以獲得$30,平常推薦獎勵一般為$10。

You may also like...