《さよならのかわりに》歌詞:by レフティーモンスターP?伊東歌詞太郎 イトヲカシ mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

たなびく云のその向こうに/聽說在烏云密布的另一端

虹の橋って場所があるらしい/存在著一座彩虹橋

キミは今そこにいるかな?/你現在是否就在那里?

喉を鳴らして眠ってるかな/低吟著沉睡著嗎?

さよならのかわりに/代替再見

誰もいない部屋でただ/在無人的房間里

昔の寫真眺めてる/望著舊相片中

キミを抱いて笑ってる/抱著你并歡笑著的

幼い仆のあどけない顏/稚嫩的我天真的臉

ゆれるカーテンの裏側/總覺得你就躲在

キミがいるような気がして/隨風飄蕩的窗簾后方

ただ風が吹き抜けては/但輕風吹拂著的

また涙零れてしまう。/仍是我撲簌落下的淚水

「會いたい」と 何度愿っても/不斷地祈求著「好想見你」

觸れることは出來ないけど/雖然連碰觸你都是種奢求

キミと過ごした日常は/曾和你一起度過的時光

幻なんかじゃないよね?/并不是幻影對吧?

目には見えなくても/就算不能親眼看見

傍には居なくても/就算不在我的身邊

たしかにキミの事感じるよ/但我能確實的感覺到你哦

ふと思い出して涙流す/偶然想起就會淚如雨下

日々は當分続きそうだけど/但日子仍如常的延續著

キミが仆にくれた/因為從前你給我的

沢山の思い出が/許多回憶

この胸の隙間を満たしてくれるから/填滿了我心中所有的空隙

きっと大丈夫/所以一定沒問題的

また會える日まで/為了能再次重逢的那天

頑張ってみるよ/我會好好加油的

キミの心が視えたら/如果只要能看懂你的內心

キミの言葉がわかったなら/就能了解你所說的話

ホントに幸せだった?/那我唯一擔心的只有

それだけが気がかりです/你真的幸福嗎?

寂しさに潰れそうな夜も/無論是快要被寂寞感擊潰的夜晚

喧嘩して気が重い朝も/或是吵雜并心情沉重的早晨

キミがそこにいてくれたから/都因為你的存在

何とか乗り越えられたよ/什麼難關都能渡過哦

目には見えなくても/就算不能親眼看見

傍には居なくても/就算不在我的身邊

たしかにキミの事感じるよ/但我能確實的感覺到你哦

ふと思い出して涙流す/偶然想起就會淚如雨下

日々は當分続きそうだけど/但日子仍如常的延續著

キミが仆にくれた/因為從前你給我的

沢山の思い出が/許多回憶

この胸の隙間を満たしてくれるから/填滿了我心中所有的空隙

きっと大丈夫/所以一定沒問題的

また會える日まで/為了能再次重逢的那天

頑張ってみるよ/我會好好加油的

季節外れのにわか雨が/不合時節的驟雨

キミの居ない街に降り注いだ/落在沒有你的城市里

この雨が止んだら/等到這場雨停

悲しみに暮れ行く/就將隨著暮色漸濃

日々はもう 終わりにしよう/悲懷過去的日子給結束吧

あの虹の袂(たもと)で/你在那道彩虹的底端

キミは仆を見てる/看著我

困ったような顏で鳴いている/用著好像很困擾的表情叫著

心配いらない強くなるよ/不用擔心我會變的更堅強的

だけど たまには 夢で會いに來てね/但是 偶爾 也要來夢中看我哦

キミと共に生きた/與你共同生活過的

めくるめく時間が/那段時光在我腦中繚繞著

この先の未來を照らしてくれるから/照耀著在此刻之后的未來

きっと大丈夫/所以一定沒問題的

また會える日まで/為了能再次重逢的那天

頑張ってみるよ/我會好好加油的

ありがとう 愛してる/謝謝你 我愛你

ありがとう/謝謝你

You may also like...