《あなたに出會わなければ夏雪冬花》歌詞:by日本ACG mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

あなたに出會わなければ~夏雪冬花~【如果沒有與你相遇~夏雪冬花~】

作詞:aimerrhythm

作曲:百田留衣

編曲:玉井健二 百田留衣(デフス夕ーレコーズ)

唄:Aimer(エメ)

TV動畫「夏雪密會」ED

あなたに出會わなければ~夏雪冬花~

記憶などいらない 永遠に眠りたい

ki o ku na do i ra na i  e i e n ni ne mu ri ta i

[ 已不需要記憶 想要永遠熟睡 ]

もう このまま朝が 來なくたっていいや

mo u  ko no ma ma a sa ga  ko na ku ta tte i i ya

[ 這樣的早晨可以不再到來 ]

いつも夢の中では あなたは笑ってる

i tsu mo yu me no na ka de ha  a na ta wa wa ra tte ru

[ 夢中的你總是帶著微笑 ]

どうして ねえ 消えないの?

do u shi te  ne e  ki e na i no

[ 為什么呢? 揮散不去 ]

I gave you everything. You gave me anything?

きっと いつまででも

ki tto  i tsu ma de de mo

[ 一定是永恒的 ]

You’re everything, still my everything.

愛してるんだよ [ 依然愛著你 ]

a i shi te ru n da yo

真夏に降った雪のような それは儚い奇跡なんだ

ma na tsu ni fu tta yu ki no yo u na  so re ha ha ka na i ki se ki na n da

[ 若是恍若盛夏飄落雪花一般夢幻的奇跡 ]

(かまわない)

[(也沒關系)]

あなたに出會わなければ こんなに切なくて

a na ta ni de a wa na ke re ba  ko n na ni se tsu na ku te

[ 如果沒有與你相遇 便不會懂得這傷感 ]

胸を締め付けることもなかった…それでも

mu ne wo shi me tsu ke ru ko to mo na ka tta…so re de mo

[ 這揪心的痛即使如此 ]

あなたに出會えなければ 強さも優しさも 知らないまま

a na ta ni de a e na ke re ba  tsu yo sa mo ya sa shi sa mo  shi ra na i ma ma

[ 如果沒有與你相遇 現在也不會曉得何謂溫情 何謂堅強 ]

部屋の隅で泣いていた 何も見えずに

he ya no su mi de na i te i ta  na ni mo mi e zu ni

[ 只能在房間的角落里哭泣 什么也看不見 ]

季節などいらない なにも觸れたくない

ki se tsu na do i ra na i  na ni mo fu re ta ku na i

[ 已不需要季節 什么也不想觸碰 ]

もう あの花の名は 忘れたっていいや

mo u  a no ha na no na ha  wa su re ta tte i i ya

[ 連那朵花的名字 也忘記了 ]

だけど夢の中では あなたは笑ってる

da ke do yu me no na ka de ha  a na ta wa wa ra tte ru

[ 但是在夢中你卻在笑著 ]

いまでも そうなんだ

i ma de mo  so u na n da

[ 現在也是(不要消失)這樣啊 ]

I gave you everything. You gave me anything?

I gave you everything. You gave me anything?

ずっと いつまででも[ 一直一直到永遠 ]

zu tto  i tsu ma de de mo

You’re everything, I’m still waiting.

You’re everything, I’m still waiting.

愛しててもいい [ 依然愛著你 ]

a i shi te te mo i i

真冬に咲いた 花のような いまは儚い記憶でも

ma fu yu ni sa i ta  ha na no yo u na  i ma ha ha ka na i ki o ku de mo

[ 像隆冬時節盛開的花一樣 即使是短暫的記憶 ]

あなたに出會わなければ こんなに寂しくて

a na ta ni de a wa na ke re ba  ko n na ni sa bi shi ku te

[ 如果沒有與你相遇 便不會懂得這寂寞 ]

涙が止まらない夜はなかった…それでも

na mi da ga to ma ra na i yo ru ha na ka tta…so re de mo

[ 在這眼淚止不住的夜晚…盡管如此 ]

あなたに贈りたい ただ、「愛されていてね…」と

a na ta ni o ku ri ta i  ta da 「a i sa re te i te ne…」to

[ 你想要贈給我的 只是「被愛著…」]

包まれてた はじめて笑えた夜の わたしのように

tsu tsu ma re te ta  haji me te wa ra e ta yo ru no  wa ta shi no yo u ni

[ 被你第一次微笑的夜晚籠罩了 就像我一樣 ]

もしも願いがひとつ 葉うのなら もう一度觸れてほしい

mo shi mo ne ga i ga hi to tsu  ka na u no na ra  mo u yi chi do fu re te ho shi i

[ 如果沒有一個愿望能夠實現 寧可再一次被你觸碰 ]

生まれて良かったと感じれた あの朝日に照らされて

u ma re te i ka tta to ka n ji re ta  a no a sa hi ni te ra sa re te

[ 能夠在這世界上真是太好了被那朝陽照耀著 ]

あなたに出會わなければ こんなに切なくて

a na ta ni de a wa na ke re ba  ko n na ni se tsu na ku te

[ 如果沒有與你相遇 便不會懂得這傷感 ]

胸を締め付けることもなかった…それでも

mu ne wo shi me tsu ke ru ko to mo na ka tta…so re de mo

[ 這揪心的痛 即使如此 ]

あなたに出會えなければ 強さも優しさも 知らずにいた

a na ta ni de a e na ke re ba  tsu yo sa mo ya sa shi sa mo  shi ra zu ni i ta

[ 如果沒有與你相遇 也不會曉得何謂溫情 何謂堅強 ]

目を閉じれば すぐそこに あなたがいる

me wo to ji re ba  su gu so ko ni  a na ta ga i ru

[ 閉上眼睛就能看見 你就在我身旁 ]

いまでも まだ 目を閉じれば すぐそこに あなたがいる

i ma de mo  ma da  me wo to ji re ba  su gu so ko ni  a na ta ga i ru

[ 現在閉上眼睛也能夠看見 你就在我身旁 ]

You may also like...