《ロストワンの號哭 》歌詞:by Neru Neru mp3歌詞

Amazon Music Unlimited 免費試聽30天,百千萬首歌曲隨便聽!

Kindle unlimited 30天免費試用,百萬Kindle電子書暢讀!

免費試聽30天Amazon Audible有聲讀物;喜歡聽浪漫愛情故事?免費試聽Audible Escape一個月

ロストワンの號哭

Lostone的號哭

作詞:Neru

作曲:Neru

編曲:Neru

唄:鏡音リン

翻譯:ekoloid

lrc:神葉(カミヨウ)

刃渡(はわた)り 數(すう)センチ(せんち)の不信(ふしん) 感(かん)が

刀長數公分的不信任感

hawata risuu senchi no fu shin kan ga

挙(あ)げ句(く)の果(は)て 靜脈(じょうみゃく)を刺(さ)しちゃって

最終的最終刺向靜脈

agekuno hatejyou myaku wo sa shi chatte

病弱(びょうじゃく)な愛(あい)が 飛(と)び 出(だ)すもんで

虛弱的愛飛奔而出

byoujaku na ai ga to bi dasu mon de

レスポール(れすぽーる)さえも 兇器(きょうき)に 変(か)えてしまいました

就連Lespaul也變成了兇器

resupo-ru sae mo kyoki nikaete shi maimashita

ノーフィクション(のーふぃくしょん)

Nofiction

no – fiku shon

數學(すうがく)と理科(りか)は好(す)きですが

雖然喜歡數學與理科

suu gakuto rika wa siki desuga

國語(こくご)がどうもダメで 嫌(きら)いでした

國文卻實在不行而感到討厭

kokugoga dou mo dame de kirai deshita

正(ただ)しいのがどれか 悩(なや)んでいりゃ

煩惱著何謂正確答案

tadashiino gadoreka nayan deirya

どれも不正解(ふせいかい) というオチ(おち)でした

最後卻沒有所謂正解

doremo fusei kai to iu ochi de shita

本日(ほんじつ)の宿題(しゅくだい)は 無個性(むこせい)な僕(ぼく)のこと

今天的作業是 毫無個性的我

hon jitsuno shuku dai wamukosei na boku no koto

過不足(かふそく) 無(な)い 不自由(ふじゆう) 無(な)い

沒有過多或不足 沒有不自由 最近生活著

kafusokunaifujiyuu nai

最近(さいきん)に 生(い)きていて

最近生活著

saikin niiki teite

でもどうして  僕達(ぼくたち)は 時々(ときどき)に いや 毎日(まいにち)

但是為什麼 我們 有時卻

demodoushite bokutachi wa tokitoki niiyamainichi

悲(かな)しいって 言(い)うんだ  淋(さび)しいって 言(い)うんだ

整天說著好哀傷整天說著好寂寞

kanashiitte iundasabishii tte iunda

黒板(こくばん)のこの漢字(かんじ)が読(よ)めますか

會讀黑板上的這個漢字嗎

kokuban no kono kanji ga yome masuka

あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか

能解讀那個孩子心情嗎

anokono shishou wa yome masuka

その心(こころ)を黒(くろ)く染(そ)めたのは

將那顆心染黑的

sonokokoro wo kuroku some tanowa

おい 誰(だれ)なんだよ おい 誰(だれ)なんだよ

到底是誰啊 到底是誰啊

oidare nandayooi dare nandayo

そろばんでこの式(しき)が解(と)けますか

能夠解開算盤上的式子嗎

sorobande kono shiki ga toke masuka

あの子(こ)の首(くび)の輪(わ)も解(と)けますか

也能解開那個孩子頸上的項圈嗎

anokono kubi no wamo toke masuka

僕達(ぼくたち)このまんまでいいんですか

我們就維持原狀可以嗎

bokutachi kono manma de iin desuka

おいどうすんだよ もうどうだっていいや

該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊

oi dousundayomou dou datte iiya

いつまで 経(た)ったって 僕達(ぼくたち)は

經過了多久的我們

itsumadeta tta tte boku tachi wa

ぞんざいな催眠(さいみん)に酔(よ)っていて

沉醉於粗劣的催眠

zon zaina sai min ni yo tte ite

どうしようもないくらいの驕傲(きょうごう)を

處於毫無辦法的這份驕傲

dou shiyou mo nai kurai no kyou gou wo

ずっと  匿(かく)っていたんだ

會一直 隱藏著

zuttokaku tte itanda

昨日(さくじつ)の宿題(しゅくだい)は 相変(あいか)わらず解(と)けないや

昨天的作業 一如既往 解不開啊

sakujitsuno shu ku dai waai kawarazu tokenaiya

過不足(かふそく)無(な)い 不自由(ふじゆう) 無(な)い 最近(さいきん)に 生(い)きてい

沒有過多或不足 沒有不自由 最近生活著

kafusokunaifujiyuu naisai kin ni iki teite

でもどうして  僕達(ぼくたち)の胸元(むなもと)の塊(かたまり)は

但是為什麼 我們胸口內心的部分

demodou shiteboku tachi no muna moto no katamariwa

消(き)えたいって言(い)うんだ 死(し)にたいって言(い)うんだ

說著好想消失 說著好想去死

kietai tte iun dashinitai tte iunda

黒板(こくばん)のこの漢字(かんじ)が読(よ)めますか

會讀黑板上的這個漢字嗎

kokuban no kono kanji ga yome masuka

あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか

能解讀那個孩子心情嗎

anokono shishou wa yome masuka

その心(こころ)を黒(くろ)く 染(そ)めたのは

將那顆心染黑的

sono kokoro wo kuroku some tanowa

おい 誰(だれ)なんだよ おい 誰(だれ)なんだよ

到底是誰啊 到底是誰啊

oidare nandayooi dare nandayo

そろばんでこの式(しき)が解(と)けますか

能夠解開算盤上的式子嗎

sorobande kono shiki ga toke masuka

あの子(こ)の首(くび)の輪(わ)も解(と)けますか

也能解開那個孩子頸上的項圈嗎

anokono kubi no wamo toke masuka

僕達(ぼくたち) このまんまでいいんですか

我們就維持原狀可以嗎

bokutachi kono manma de iin desuka

おいどうすんだよ おいどうすんだよ

該怎麼辦啊 該怎麼辦啊

oi dousundayooi dousun dayo

面積(めんせき) 比(ひ)の公式(こうしき) 言(い)えますか

說的出面積比的公式嗎

menseki hi no koushiki ie masuka

子供(こども)の時(とき)の夢(ゆめ)は言(い)えますか

說的出小時候的夢想嗎

kodomono toki no yume wa iemasuka

その夢(ゆめ)すら 溝(どぶ)に 捨(す)てたのは

連夢想都丟棄在水溝的

sonoyume suradobunisutetanowa

おい 誰(だれ)なんだよ もう 知(し)ってんだろ

到底是誰啊 早就知道了吧

oidare nandayomou shi tten daro

いつになりゃ 大人(おとな)になれますか

何時才可以成為大人

itsuninarya otona ni nare masuka

そもそも 大人(おとな)とは 一體全體(いったいぜんたい) 何(なん)ですか

首先大人到底是什麼樣呢

somosomootona towa ittai zentai nan desuka

どなたに 伺(うかが)えばいいんですか

該怎麼開口詢問才好

donananiukaga eba iin desuka

おいどうすんだよ もうどうだっていいや

該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊

oi dousundayomou dou datte iiya

You may also like...