《かなしみのなみにおぼれる》歌詞:by Neru まふまふ mp3歌詞

免費試用30天Kindle unlimited 電子書包月服務:https://amzn.to/2l0Pnl1

免費試聽30天Amazon Audible有聲讀物:https://amzn.to/2mysTZe

喜歡聽浪漫愛情故事?免費試聽Audible Escape一個月:https://amzn.to/2lE3Qnf

喜歡在線聽音樂嗎?免費試聽Amazon music Unlimited 一個月:https://amzn.to/2LAV03Z

かなしみのなみにおぼれる/傷潮溺亡

作詞:Neru

作曲:Neru

編曲:Neru

唄:鏡音レン

翻譯:LIMitas

羅馬音:里芋

手足二つずつ生えている程度じゃ/手足各有兩只的程度

te a shi fu ta tsu zu tsu ha e te i ru tei do jya

愛せるものも二、三で それが/能愛的東西也只有二、三件 然而

ai se ru mo no mo ni san de so re ga

バカみたいに増えれいくようだと/這限度卻一味地擴充

ba ka mi tai ni fue te i ku you da to

舍ててかなきゃ行けないね/只能丟棄一些東西了吶

su te te ka na kya i ke nai ne

だから沢山愛せるようにと/所以為了能愛上更多事物

da ka ra ta ku san ai se ru you ni to

意地汚いの仆は ある日/貪心的我 某一天

i ji ki ta nai ko no bo ku wa a ru hi

不器用な自分を愛するのは/終于決定

fu ki you na ji bun wo ai su ru no wa

止めにすると決めたんだ/停止愛這不中用的自己

ya me ni su ru to ki me tan da

仆は/我將

bo ku wa

仆は/我將

bo ku wa

神様から授かったこの生命を/從神明那里獲取的生命

ka mi sa ma ka ra sa zu ka tta ko no i no chi wo

母から受けた生命を 仆は/從母親那里接受的生命 因為我

ha ha ka ra u ke ta i no chi wo bo ku wa

人并みには使えましないので/并沒有像普通人那樣使用

hi to na mi ni wa tsu ka e mo shi nai no de

今朝のゴミに出しました/所以今早扔進了垃圾桶

ke sa no go mi ni da shi ma shi ta

誰にも期待なんてされずに/不被任何人期待著

da re ni mo ki tai nan te sa re zu niいよいよ

開演を迫られて/終至開演

i yo i yo kai en wo se ma ra re te

ついに幕をあげた人生劇場/揭開序幕的人生劇場

tsu i ni ma ku wo a ke ta jin sei ge ki jyou

客もいないままに/無人列席

kya ku mo i nai ma ma ni

かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲傷之浪

ka na shi mi no na mi ni o bo re ru

かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲傷之浪

ka na shi mi no na mi ni o bo re ru

どうもこの心は重癥らしいが/看來這心臟已病入膏肓

do u mo ko no ko ko ro wa jyuu shou ra shi i ga

市販薬も効かねえし それに/市面上的藥物毫不起效 而且

shi han ya ku mo ki ka nee shi so re ni

恥ずかしながらこの生活では/雖然有些說不出口

ha zu ka shi na ga ra ko no sei ka tsu de wa

醫者に頼る金も無い/但我卻連醫生都請不起

i sha ni ta yo ru ka ne mo nai

だからぽっかり開いた傷口は/因此這裂開的傷口

da ka ra po kka ri ai ta ki zu gu chi wa

疾うの昔に爛れて ある日/早已潰爛

to u no mu ka shi ni ta da re te a ru hi

傷口から垂れてた虛しさが/傷口處垂下的空虛

ki zu gu chi ka ra ta re te ta mu na shi sa ga

ゲロ吐くように溢れた/嘔吐般溢了出來

ge ro ha ku yo u ni a fu re ta

教室の隅で読書をする/在教室角落靜靜閱讀的

kyou shi tsu no su mi de do ku sho wo su ru

凜とした長髪のあの子は/一頭長發的那孩子

rin to shi ta na ga ka mi no a no ko wa

仆が戀してると囃し立てられて/被嘲笑著被我所喜歡

bo ku ga koi shi te ru to ha ya shi ta te ra re te

いじめに遭いました/遭到了欺凌

i ji me ni ai ma shi ta

かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲傷之浪

ka na shi mi no na mi ni o bo re ru

かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲傷之浪

ka na shi mi no na mi ni o bo re ru

始発の小田急が/始發的小田急

shi ha tsu no o da kyou ga

毎朝仆を怒鳴りつけては/每天早晨都朝我怒吼

mai a sa bo ku wo do na ri tsu ke te wa

飛び起きた仆の一日を今日も/今天也照舊

to bi o ki ta boku no i chi ni chi wo kyou mo

轢き殺してく/將一躍而起的我的一天碾殺

hi ki ko ro shi te ku

生きるために 食べるために/為了活下去 為了吃東西

i ki ru ta me ni ta be ru ta me ni

大事な物を売り過ぎたようで/似乎已出賣了太多的珍貴之物

dai ji na mo no wo u ri su gi ta yo u de

いつまで経ってもこの大きな穴は/無論到何時這巨大的空洞

i tsu ma de ta tte mo ko no oo ki na a na wa

湛(たた)えられやしない/都無法填滿

ta ta e ra re ya shi nai

かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲傷之浪

ka na shi mi no na mi ni o bo re ru

かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲傷之浪

ka na shi mi no na mi ni o bo re ru

かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲傷之浪

ka na shi mi no na mi ni o bo re ru

かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲傷之浪

ka na shi mi no na mi ni o bo re ru

-終わり-

You may also like...